Tại sao trang thương mại điện tử của Alibaba có tên là Taobao

ebook-ti-phu-khung-jack-ma-va-de-che-alibaba-full-prc-pdf-epub-azw3Nhã Nam Kinh Tế đang biên tập một cuốn sách tên là Team Genius. Cuốn sách này khá dày, nhưng chỉ nói về một vấn đề: làm sao xây dựng được các nhóm làm việc (team) có hiệu suất cao, thậm chí đạt được ngưỡng xuất sắc.

Tại sao lại cần cả một cuốn sách chỉ để nói về việc xây dựng nhóm làm việc (team building). Đó là bởi tất tần tật các công ty trên thế giới đều phải dựa vào team. Các công ty nhỏ thì chỉ có một vài team nhỏ, thậm chí chỉ có một team chừng 7 người. Các công ty lớn như Apple cũng cần xây dựng các team đặc nhiệm để phát triển sản phẩm mới (ví dụ team phát triển sản phẩm iPhone). Các công ty khởi nghiệp (start-up) lại càng cần xây dựng từ các team nhỏ tối ưu hóa, để lớn dần lên qua các vòng gọi vốn. Cuốn sách đi chi tiết đến tận quy mô team phù hợp với từng vòng gọi vốn. Ví dụ series A thì cần bao nhiêu người, series B, C thì cần bao nhiêu team, mỗi team bao nhiêu người, và tại sao. Và đến quy mô nào thì nên IPO.

Trong lúc đợi cuốn sách Team Genius được xuất bản, các bạn có thể tham khảo vai trò của team trong một công ty lớn: công ty Alibaba. Trong cuốn sách “Tỷ phú khùng Jack Ma và đế chế Alibaba” có nhiều mẩu chuyện liên quan đến việc này:

Taobao là trang bán lẻ trực tuyến của Alibaba tức là của tỷ phú Jack Ma (Mã Vân).

Câu chuyện thành công của Taobao chính là câu chuyện một công ty địa phương thắng tuyệt đối một công ty Mỹ, mà lại là thắng trên thị trường thương mại điện tử.

Lúc đầu, đại gia thương mại điện tử của Mỹ eBay tiến vào thị trường Trung Quốc bằng cách đầu tư vào EachNet, một website làm e-commerce đang lên ở thời điểm ấy. Cùng lúc này Alibaba vẫn vật lộn với website làm B2B của mình. Cần nhắc lại là công ty Alibaba hồi đó gần như là vô danh ngay cả đối với người Trung Quốc.

Jack Ma thành lập Taobao từ một nhóm bí mật, có 6 người. Khi Taobao được tung ra, ngay trong nội bộ Alibaba cũng không biết Taobao là của ai.

Đằng sau Taobao là Alibaba, còn sau nữa là siêu nhân Masayoshi Son (một tay đầu tư vốn mạo hiểm người Nhật, đã dũng cảm đầu tư vào công ty Alibaba).

eBay tất nhiên là không biết gì, họ chỉ nhìn nhận (vì quá kiêu ngạo), ở TQ chỉ có 1 đối thủ tiềm năng là công ty 1pay. Kết cục là eBay thất bại, và công ty bản địa 1pay cũng vậy.

Nhưng đau nhất là Goldman. Ngân hàng này mua 33% cổ phần Alibaba từ rất sớm, với giá 3.3 triệu dollar. 5 năm sau rốt ruột quá nên họ bán quách đi, lời gấp 7 lần.  Nhưng ngay sau đó Aliababa lên sàn và nếu Goldman còn giữ cổ phần thì trị giá khoản này là 12.5 tỷ dollar Mỹ.

Taobao, tiếng Anh dịch là “hunting for treasure”, Hán Việt là Đào Bảo, nghĩa là đào kho báu. Bên Tàu có câu “vạn năng đích taobao”, nghĩa là mọi thứ đều có thể tìm được trên Taobao. Còn  Jack Ma thì đào được kho báu đúng nghĩa.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s